Why is the knowledge of the Dutch language so tanning?

I come upon Quora many unproven theorems that are disguised as a question.This question is one of them. Why does the questioner not come up with data indicating that the knowledge of the Dutch language is waning. In my opinion, the contrary is the case. The Netherlands, Flanders and Suriname have never had so many inhabitants and most know Dutch. There are also more people abroad with knowledge of the Dutch language. In Brussels, many French-speaking parents send their children to Dutch schools. These children thus learn Dutch. Also in Wallonia you see that the knowledge of Dutch is increasing. German tourists speak to my experience more and more often what Dutch, something 20 – 30 years ago was still nonexistent.

The only thing that is tanning is the intelligence of many Dutchmen who call themselves language purist.Oh, pardon, I mean of course ‘ the only thing that is waning ‘. What I’m annoyed with, I mean, where I’m getting worse, is people who immediately stop the pointing finger when reading these phrases. I do not believe that language purism exists. A language is alive and everyone who, for example, poses these kinds of questions goes completely beyond that. Every booklet with rules about the language is no more than a snapshot of how it was used mainly yesterday. Any (green) booklet should also be no more than a guideline, I mean, directive. And not like a bat where the so-called language purists join us to try to beat the ears.

I have been getting worse for years to people who are constantly pointing their fellow people at language mistakes, especially the D/t issue.But if you ask them if it is ‘ up to them ‘ or ‘ to them ‘, the majority looks at you sheepishly. In short, in their own arrogance they ignore the fact that they apparently determine the boundary of what mistakes you can or cannot afford.

My observation is the following: Most of the Dutch give little to no priority to using the correct spelling.This applies not only to people with practical training. Also at corporate level, it strikes me how often Ceos or other senior officials regularly make language mistakes in email and other communications. Another example that my observations endorse is the language use of journalists. The regular newspapers also bulge all of the spelling mistakes. But good, nice and important.

Everyone seems to have such a thing, if my interlocutor understands me, then that is sufficient.And to be honest I cannot give them any wrong. Look at how the youth communicates with each other. Those give the longer the more ‘ no turd ‘ to correct spelling. Not strange considering globalisation and the number of immigrants and foreigners with whom they communicate regularly.

It’s just all not as important as intellectuals often think.My impression is therefore because intellectuals and highly educated people often work in a relatively isolated world where it seems that everyone is much better proficient in Dutch, they think that is the standard. But that’s not so, the (unwritten) standard is what the average Dutchman uses daily.

When I was taking people 15 years ago for my company I took the rule that if there were spelling mistakes in the cover letter I didn’t even invite them.If I were to use that rule today, I would hardly be able to take people. And then I leave out applications of immigrants, even if they do not really have to. And I get the rationale behind that rule, but times change now once and apparently it’s no longer important. Sure, if you apply for the position of van Minister President then you can expect that in impeccable-forgive my French is Dutch. But exceptions you always have.

To my delight you see that official bodies are also realizing this more and more (EH).So they are now talking a lot more about guidelines and preferences than strict rules. The latter does not make any sense at all. The youth does what it wants and determines to a large extent how the language develops.

I would not be surprised if at the time there had been Menschen who have been in the new writing of ‘ Man ‘.Now we are not going to complain about it anymore? That is a process inherent in language. And if Dutch is no longer too unseparated from English over 100 years, unfortunately. Then there is a museum where you can sit down with a nice old Dutch, if you have such a need for it. In any case, I do not have the impression that the world is much better.

So language purist, deepen your first time in how language really works and then ask yourself what exactly is waning and how bad it actually is.

And instead of fingertip whining, you’d rather stop energy in how people — for example, immigrants in the Netherlands — can make themselves well understood in Dutch, by providing them with guidelines and helping in those places where you also Have.So where interpretation differences can occur if you use a wrong form, but in peace name not whether it should be pancake or pancake. Neither Hullie nor us have anything to do with that.

Leave a Reply